Thầy có thể hướng dẫn cách viết email cho khách hàng bằng tiếng anh được không ạ?
Hi e , học thư tín thương mại trên trường thì viết toàn câu đôi, câu ghép rất phức tạp - nhưng thực tế nên viết câu đơn , vì ko pải đối tác nào cũng giỏi tiếng anh ( viết câu ghép đôi khi ko rõ ý )
Mở đầu và cuối thư thì viết lịch sự : kindly , best regards...
Đoạn giữa là chuyên ngành , mỗi lĩnh vực 1 chuyên ngành, ví dụ cơ khí thì mã lực , phi, trục...
E nên đọc và hiểu contract ( hợp đồng ) để hiểu rõ chuyên ngành sản phẩm hơn
Thầy có thể giải thích cụ thể giúp em ủy thác thanh toán TT và LC khác nhau như thê nào không ạ??
Và nên dùng phương thức thanh toán TT hay ủy thác thanh toán TT cho ngân hàng??
Em cảm ơn thầy.
hi e
a chưa gặp tình huống ủy thác thanh toán mấy
nhưng có tình huống thực tế là : shipper A , ký với cnee B, nhưng trong hợp đồng là thanh toán cho tài khoản công ty C . Tình huống này hơi nguy hiểm về chứng từ , nhưng thực tế vẫn có